BookMachine has a fresh coat of paint for 2018 and we’d love your feedback! Let us know what you think.

  • Home
  • Shortlist revealed for 2013 Impac Award

Shortlist revealed for 2013 Impac Award

The shortlist has been revealed for the 2013 International Impac Dublin Literary Award, the annual prize based (as the name suggests) in Dublin but awarded to international authors and voted for by libraries in cities around the world. One of the most financially rewarding prizes on the awards circuit, the winning author will take home €100,000 if their novel is written in English, or €75,000 for international work, with the remaining €25,000 going to the work’s translator. The award is open to novels two years after their initial printing in English, meaning that all of this year’s entries first saw publication in 2011.

This year’s ten nominees – the maximum allowable number – are: City of Bohane by Kevin Barry (Jonathan Cape, Irish, also a debut novel); The Map and the Territory by Michel Houellebecq (William Heineman, translated from French by Gavin Bowd); Pure by Andrew Miller (Sceptre, English); 1Q84 by Haruki Murakami (Harvill Secker and Alfred A. Knopf, translated from Japanese by Jay Rubin and Philip Gabriel); The Buddha in the Attic by Julie Otsuka (Alfred A. Knopf, Japanese American); The Tragedy of Arthur by Arthur Phillips (Random House Inc., American); Swamplandia! by Karen Russell (Alfred A. Knopf, American); From the Mouth of the Whale by Sjón (Telegram Books, translated from Icelandic by Victoria Cribb); The Faster I Walk, The Smaller I Am by Kjersti Skomsvold (Dalkey Archive Press, translated from Norwegian by Kerri A. Pierce, also a debut novel); and Caesarion by Tommy Wieringa (Portobello Books, translated from Dutch by Sam Garrett). Presumably, the drinks that night are all on Alfred A. Knopf’s tab.

Both Miller and Houellebecq are previous winners, in 1999 for Ingenious Pain and 2002 for Atomised respectively. Announcing the nominees, Lord Mayor of Dublin Councillor Naoise Ó Muirí said ‘This is a list of high quality literature that includes five novels in translation which readers might not otherwise get the opportunity to read, and I am delighted to see an Irish author, Kevin Barry, on the list. This is a real tribute from the judges to the quality of Irish contemporary writing.’ Dublin City Librarian Margaret Hayes, meanwhile, confirms that ‘This is the highest number of books in translation on the shortlist since the award began.’ The nominations came from libraries Estonia, Germany, Iceland, Ireland, Norway, Russia, South Africa, Spain, The Netherlands, and the USA

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Chris Ward

Chris Ward

Chris Ward writes and says things about books and music and films and what have you, even when no one is reading or listening.
He was chief hack and music editor of webzine Brazen from 2006 to 2010, and hosted Left of the Dial on Subcity Radio from 2008 to 2011.
He can be heard semi-regularly on the podcast of Scottish cultural blog Scots Whay Hae ('20th best website in Scotland!' - The List), and in 2011 founded Seen Your Video, a film and music podcast and blog based in Glasgow. He has a Masters degree in Scottish Literature from the University of Glasgow that will never have any practical application. You are on a hiding to nothing if you follow him on Twitter expecting any kind of hot publishing scoop.

Get the latest news and event info straight to your inbox

Subscribe to the BookMachine Newsletter.

Account


+44 203 040 2298

6 Mitre Passage, Digital Greenwich - 10th Floor, Greenwich Peninsula, SE10 0ER

© 2018 BookMachine We love your books